Non voglio andar via, non ti voglio lasciare
Con questi migliaia di chilometri da attraversare
Pero' lo devo fare, anche se il mio cuore piange
Son figlia del sole, e tu della neve
Due mondi opposti, a distanza non breve
Pero' devo andare, anche se il mio corpo ferisce
Ma forse questa volta non vado via da sola
Chissa se la luna ci ha regalato una favola?
--
Brief translation: The author does not want to leave her love, but she needs to do so as they are from distant worlds, children of the sun and snow respectively. She asks herself whether the moon has put a charm on them this time and as she leaves, maybe she's not on her own.
A collection of thoughts and poems through the last 21 years of my life
Thursday, August 26, 2010
Saturday, March 20, 2010
What if? (20-03-2010)
I'm lost once more at sea, in love helplessly
I should have pulled the brakes and instead,
I've just gone in and pushed ahead.
'What if' things were different, you whispered,
But tho we can fantasize, it's all a dream
Reality's harsh, too much in between.
And yet I'm once again alive, all on fire
Your face, your contours are deeply etched
Into my heart, in thoughts in my head.
It's sweet madness in its purest form
So shall I stay tho the climb is steep?
Or run away and once more weep?
Subscribe to:
Posts (Atom)